top of page
web-01a-01.png

Ox Race Virtual  Running 迎牛

 

Year of the Ox is coming soon~ We wish you all the best “NESS” - happiness, luckiness, healthiness and wealthiness! Let’s keep our body fit and strong through exercise.

We hope to see all of you with your brightest smile at the starting line after the pandemic ends!

牛年到,幸福快樂跟你跑,吉祥好運隨你轉,健康平安保着你,財氣喜氣寵着你!

 

讓我們繼續以運動鍛煉身體,祈望在疫情過去, 可以在起點見到燦爛笑容的你!

Ox Race Virtual

14km & 22km

ox race 14km-01.jpg

Ox Race 14km

迎牛14公里

白芒Pak Mang - 婆髻山Por Kai Shan junction - 牛牯膊 Ngau Kwu Pok - 蓮花山Lin Fa Shan Trail - 鳳凰徑第2段 Lantau Trail Section 2 - 爛頭營 Lantau Mountain Camp - 伯公㘭 Pak Kung Au - 鳳凰徑第3段 Lantau Trail Section 3 - 牛塘山 Ngau Tong Shan - 鳳凰山頂 Lantau Peak - 斬柴㘭 Tsam Chai Au -心經簡林 Wisdom Path - 昂平路(天壇大佛) Ngong Ping Road (Tian Tan Buddha )

 

**高度增加1682公尺,高度減少1260公尺**

ox race 22km-01.jpg

Ox Race 22km

迎牛22公里

北潭凹 Pak Tam Au - 麥理浩徑第3段 MacLehose  Trail Section 3 - 牛耳石山 Ngau Yee Shek Shan - 嶂上 Cheung Sheung - 雞公山 Kai Kung Shan - 水浪窩 Shui Long Wo - 麥理浩徑第4段 MacLehose Trail Section 4 - 昂平觀景台 Ngong Ping Viewing Point -  茅坪休息處 Mau Ping Resting Area - 打瀉油㘭 Buffalo Pass - 水牛山 Buffalo Hill - 黃牛山 Wong Ngau Shan - 黃泥頭公園 Wong Nai Tau Garden

**高度增加1650公尺,高度減少1738公尺**

Download GPX 下載GPX

 

Download the GPX route onto your phone app or GPS watch. Follow the track to complete the course. Graphic Maps and Google map are also attached for your reference. 

 

下載GPX到手機GPX程式或GPS手錶,並於活動時緊隨其路線。亦有地圖圖像檔及Google Map 檔案供快速參考。

Check Point

打咭位

ox race 14km check point-01.jpg
ox race 22km check point-01.jpg

Event Info

賽事簡介

web-01b-01.png

Register 登記

Registration period:28 Dec 2020 - 30 Jan 2021 

登記日期:2020年12月28日 至 2021年1月30日

Data:28 Dec 2020 -28 Feb 2021 

賽事日期:2020年12月28日 至 2021年2月28日

 

Entry fee 比賽費用

  • 1 Finisher Medal,1 Finisher t-shirt and 1 package OVERSTIM.s power gel ,Leather coin purse --HK$200** First 100 registrants receives complimentary Ox race towel**

  • 1塊完成牌、1件完成t-shirt、1包OVERSTIM.s能量gel、皮革散銀包---港幣$200 ** 首100名報名可額外獲贈迎牛毛巾 ** 

Top 3 Prizes 

  • Ox Race Hoody 紀念衛衣

14km t-shirt-01.jpg
22km t-shirt-01.jpg
DSC_5538.JPG
Finisher Medal-01.jpg

Leather coin purse / 皮革散銀包

OVERSTIM.s能量gel

Slide1.jpeg

Event Details

賽事詳情

Contact

完賽規則

所有參加者需在2020年12月25日至2021年2月28日內一次性完成指定虛擬跑路線,上載於報名網站。

(1) 編輯代碼 (在收據上面有顯示)

(2) 完成比賽的GPX紀錄

(3) 打咭自拍相片

 

Event rules :

Participants should complete virtual run between 25 Dec 2020 -28 Feb 2021 in one go and upload your results link.

(1) Edit code (Show in receipt above)

(2) GPX link of your completed record

(3) Selfie photos at checkpoints 

 

See Results檢示成績

Check your results amongst fellow virtual runners and download finisher certificate.

 

檢示個人成績及一覽其他跑手的時間,並可下載完賽証書。

 

活動規則及注意事項﹕

1. 參加者須依照指示路線一次過完成活動,但參與次數不限,只可上載紀錄一次,主辦單位理解不同手錶及手機所記錄的路線及距離有所差異,在核實成績將有一定程度的彈性處理。

Participants are required to complete the event all at once with the designated route. The number of participations is unlimited and the record can only be uploaded once. The Organizer understands the varies on routes and distances recorded by different watches and mobile phones hence will have a certain level of flexibility in verifying the results.

 

2. 路線沿途不設補給站。建議參加者帶備不少於2000ml飲料及適量食物補充,或安排支援,是次活動准許其他人沿途進行支援。請帶備身份證、少量現金($200)、八達通及設本地通訊的手提電話。

There are no supply stations along the route. Participants are recommended to bring no less than 2000ml of drinks and appropriate amount of food supplements, or to arrange support, as we allow third parties to support along the way. Please bring your ID card, a small amount of cash ($200), OCTOPUS and a mobile phone with local network.

 

3. 建議大家穿著越野跑鞋, 使用手套及行山杖參加。請注意山勢險峻, 務必注意安全。

It is recommended to wear cross-country running shoes, gloves and bring a walking sticks in participating.

 

4. 進入白芒村時請儘量保持安靜,避免喧嘩或影響當地居民。

Please keep quiet when entering the Pak Mong Village, do not make noise or trouble the tenants 

 

5. 所有參加者需要上載地標打咭照片至大會指定網址作為紀錄之用。

For our results recording, all participants are required to upload the photographs at all the checkpoints to the designated website of the event.

 

6. 建議參加者沿著大會路線進行活動前,先了解路線資料,同時下載GPX檔案至手機或手錶。作導航用途。完成里數不得少於大會路線所定的里數。如發現不依照大會指定路線完成,大會有權不給予完賽禮品。

Participants are recommended to study the route data and download GPX files to their mobile phones or watches before the event starts for navigational purposes. The number of miles completed shall not be less than the number determined by the organizer. If one was found his/ her route did not follow the organizer’s designated route. The Organizer has the right to not grant the prized gift.

 

7. 參加者留意限聚令,請保持社交距離及運動時和郊野公園範圍內才可豁免戴口罩,請在非郊野公園及非運動時仍然需要戴口罩的。
Participants should be aware of social distancing restrictions. Please keep social distance even exercising. You are only exempt from mask wearing in country park area. Please wear your mask in non-country parks and when not exercising.

 

8. 參加者橫過馬路時必須遵守交通指示及留意路面情況,務必注意安全。

Participants must follow traffic instructions and pay attention to road conditions when crossing the road, safety comes first.

 

9. 參加者如遇惡劣天氣及身體如有不適,請立即停止活動。

Please stop any activities immediately in case of bad weather and physical discomfort.

 

10. 參加者請善待環境,請勿在路線上亂拋垃圾

Please be kind to the environment and do not litter on the way.

 

11. 大會建議參加者自行購買個人意外保險,大會對參加者安全一概不負責任。

The organizer recommends all participants should purchase their own personal accidental insurance. We are not responsible for the safety of participants.

 

12. 大會保留對所有參加者資格、修改及解釋以上規則的權利的最終決定權。

The organizer reserves the final right on all participants’ qualifications, modifications and interpretation on above rules.

 

13. 所有報名不設退款及不設轉讓。

All registrations are non-refundable and non-transferable.

bottom of page